![]()
Veliko salonsko ogledalo – Pier-Glass
Epoha regentstva i Džordža IV, oko 1825. godine, Engleska
Veliko salonsko ogledalo (Pier-Glass) s obojenim ramom i pozlatom. Gornji deo rama (kresta) u obliku pagode sa cvetovima u formi zvončića, sa lepezastim rolnama i puževima na krajevima. Sa strane ukrašeno antemionima. Pravougaono ogledalo između pilastera s apliciranim rozetama i antemionima. Listasto ukrašeni kapiteli.
![]()
Large drawing-room mirror – Pier-Glass
Period of regency and George IV, about 1825, England
A large drawing-room mirror (Pier-Glass) with a coloured frame and gilt. The top part of the mirror (the crest) is pagoda-shaped, with bell-shaped flowers ending in fan-like rolls and volutes. The sides are decorated with anthemion. The mirror is rectangular between the pilasters with rosette and anthemion appliques. The capitols are decorated with foliage.
![]()
Grand miroir de salon – Pier-Glass
Époque Régence et George IV, vers 1825, Angleterre
Grand miroir de salon (Pier-Glass) avec cadre peint et doré. La partie supérieure du cadre (crête) en forme de pagode à fleurs ressemblant à des clochettes, avec des volutes en éventail et des escargots aux extrémités. Sur les côtés il est décoré d’anthémions. Miroir rectangulaire entre pilastres avec rosaces et anthémions appliquées. Chapiteaux à décor de feuilles.
Большое зеркало для салона–гостиной – Pier-Glass
Эпоха регенства и Георга IV, около 1825 года, Англия
Большое салонное зеркало (Pier–Glass) в расписной раме с позолотой. Верхняя часть рамы (гребень) в форме пагоды с колокольчатыми цветами, с веерными завитками и улитками на концах. По бокам украшено антемионами. Капители декорированы листьями.


